No exact translation found for تخطيط هيكلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تخطيط هيكلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Proporciónese una explicación detallada de la prórroga propuesta, incluidas las circunstancias que han obstaculizado o pueden obstaculizar la destrucción por el Estado Parte de todas las minas antipersonal en las zonas minadas.
    يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
  • Cuadro B.8: Circunstancias que pueden obstaculizar la destrucción
    يرجى بيان عنوان/رقم التشريع الذي أنشئ بموجبه هيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
  • iii) Circunstancias que obstaculizan que el Estado Parte destruya todas las minas antipersonal en las zonas minadas
    الجدول باء-5: هيكل التخطيط الوطني وهيكل العمل على إزالة الألغام
  • La cooperación regional puede traer más estabilidad financiera, mayor coordinación de las políticas, una mejor planificación de las infraestructuras y un modelo más dinámico de desarrollo industrial, todo lo cual puede contribuir a un clima de inversión más favorable para las empresas, tanto nacionales como extranjeras.
    فالتعاون الإقليمي يمكن أن يجلب قدراً أكبر من الاستقرار المالي، وتنسيقاً أفضل للسياسات العامة، وتحسيناً في تخطيط الهيكل الأساسية ونمطاً أكثر دينامية للتنمية الصناعية، وهي جميعاً عوامل يمكن أن تسهم في تهيئة مناخ استثمار مواتٍ للشركات المحلية والأجنبية على السواء.
  • La estructura de los instrumentos de planificación y presupuestación ha ido cambiando con los años.
    وتطور هيكل صكوك التخطيط والميزنة على مر السنين.
  • a En el organigrama no figuran un oficial de adquisiciones de categoría P-5 y un oficial de adquisiciones de categoría P-4; se propone que estos puestos se financien separadamente como personal temporario general por un período de siete meses en 2008.
    (أ) لا تظهر في هذا الرسم التخطيطي للهيكل التنظيمي وظيفة واحدة لموظف اقتناء برتبة ف-5 وأخرى لموظف مشتريات برتبة ف-4 من المقترح تمويلهما كلا على حدة من المساعدة المؤقتة العامة لفترة 7 أشهر في عام 2008.
  • Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General Estructura y distribución de puestos para el bienio 2008-2009
    مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2008-2009
  • Es imprescindible que el componente esté efectivamente representado en ese comité con objeto de asegurar la plena integración de los derechos humanos en la planificación y aplicación de la estrategia de reestructuración de los nuevos sectores de seguridad e imperio de la ley.
    ومن الضروري أن يكون للعنصر تمثيل فعال في هذه اللجنة لضمان إدماج حقوق الإنسان بالكامل في تخطيط وتنفيذ استراتيجية إعادة هيكلة قطاعي الأمن وسيادة القانون الجديدين.
  • La determinación de las actividades terminadas o que eran obsoletas, de utilidad marginal o ineficaces estaba vinculada asimismo con la cuestión de las prioridades y la definición del término “actividad” en el contexto de la estructura de los instrumentos de planificación y programación que también se estaban modificando.
    ويرتبط أيضا بعملية تحديد الأنشطة القديمة أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية مسائل الأولويات وتحديد ماهية ”النشاط“ في سياق هيكل صكوك التخطيط والبرمجة التي تخضع هي الأخرى للتعديل.